New energy vehicles have not only been recognized in the domestic market, but also become the backbone of China's automobile export. According to the data released by the Passenger Transport Association, the export of new energy vehicles from January to August this year exceeded that of last year.
新能源汽车不仅在国内市场得到认可,而且成为中国汽车出口的支柱。根据乘客协会公布的数据,今年1月至8月的新能源汽车出口超过去年。
The Passenger Transport Federation said that China's automobile export exceeded 300000 (306000) in August, up 46% year on year, a record high. In the first eight months of this year, the export sales of automobiles reached 1.91 million, up 44% year on year.
乘客协会表示,8月份中国汽车出口超过30万辆(30万辆).6万台),同比增长46%,创历史新高。今年8月,汽车出口销量达到191万台,同比增长44%。
Cui Dongshu, secretary-general of CCCC, said that new energy vehicles are the core growth point of China's automobile exports.
乘联秘书长崔东树表示,新能源汽车是中国汽车出口的核心增长点。
In the first eight months of this year, the export volume of new energy vehicles reached 593000, exceeding the total number of 588000 in 2021, accounting for 31% of the total export volume of vehicles. In 2020, the annual export volume of new energy vehicles was only 223000.
今年8月,新能源汽车出口量达到59.3万辆,超过2021年全年(58).8万辆),占汽车总出口的31%,而2020年,新能源汽车年出口量仅为22.3万辆。
In addition, China's new energy vehicle exports are mainly divided into two main types: independent brand exports and foreign capital, joint venture brand resale.
此外,我国新能源汽车出口主要分为自主品牌出口和外商投资,合资品牌。
Tesla China's annual export volume is relatively large. In the first eight months of this year, Tesla China's export volume reached about 160000 vehicles, accounting for more than one third of the total new energy vehicle export.
其中,特斯拉中国每年出口量较大。今年8月,特斯拉中国出口量约16万台,占新能源汽车出口总量的三分之一以上。
However, compared with the previous two years, Tesla's export share in China has declined, which means that the export volume of domestic new energy vehicle brands has increased.
然而,与前两年相比,特斯拉中国的出口比例显著下降,这意味着国内新能源汽车品牌的出口量有所增加。