On Friday US time, the main stock indexes of US stocks closed down for the fourth consecutive trading day, and the Dow Jones Index closed at the lowest level since November 2020. After the Federal Reserve announced an interest rate increase on Wednesday, the yield of US bonds soared, and the three major stock indexes fell again this week.
美国时间周五,主要股指在第四个交易日继续下跌,道琼斯指数收于自2020年11月以来的最低水平。联储周三宣布加息后,美国债券收益率飙升,三大股指本周再次下跌。
The Dow Jones Index closed at 29590.41, down 486.27 points, or 1.62%; The Standard&Poor's 500 Index fell 1.72% to close at 3693.23; The NASDAQ declined 1.80% to close at 10867.93.
道琼斯指数收于29590.41点,跌幅486.27点,跌幅1.62%;标准普尔500指数收于3693.23点,跌幅1.72%;纳斯达克指数收于10867.93点,跌幅1.80%。
Large technology stocks generally fell, with Netflix down more than 4%, Amazon down more than 3%, and Apple, Google, Microsoft and Meta down more than 1%.
大型科技股普遍下跌,奈飞跌幅超过4%,亚马逊跌幅超过3%,苹果、谷歌、微软和Meta跌幅超过1%。
Leading chip stocks generally fell, with TSMC, Qualcomm and AMD down more than 2%, and Intel, Asma and Broadcom down more than 1%.
芯片龙头股普遍下跌,台积电、高通、AMD跌幅超过2%,英特尔、阿斯麦和博通跌幅超过1%。
Electric vehicle stocks rose and fell in various ways. Tesla fell 4.59%, falling sharply for three consecutive trading days, and its market value evaporated by 104.6 billion dollars (about 745.6 billion yuan); Rivian rose 0.69%, Faraday rose 2.90% in the future; Weilai fell 3.87%, Xiaopeng fell 0.22%, and the ideal rise was 3.18%.
电动汽车股涨跌不一,特斯拉下跌4.59%,持续3个交易日大幅下跌,市值蒸发1046亿美元(约7456亿元);Rivian上涨0.69%,法拉第未来上涨2.90%;蔚来下跌3.87%,小鹏下跌0.22%,理想上涨3.18%。
The leading stocks of Zhonggai E-commerce fell generally, with Alibaba falling 2.37% and JD falling 2.17%; Pinduoduo fell 5.37%.
电子商务龙头股普遍下跌,阿里巴巴下跌2.37%,京东下跌2.17%;拼多多下跌5.37%。
Other popular Chinese concept stocks generally fell, among which Sung Multiplier Shuke fell 7.91%, BOSS Direct Employment fell 5.49%, AutoHome fell 1.83%, Zhihu fell 1.74%, Bili Bili fell 1.64%, Baidu fell 0.06%, and Ctrip rose 1.52%.
其他热门中概股普遍下跌,其中尚乘数科下跌7.91%,BOSS直聘下降5.49%,汽车之家下降1.83%,知乎下降1.74%,比利比利下降1.64%,百度下降0.06%,携程上升1.52%。
The Federal Reserve announced on Wednesday that it had raised interest rates by 75 basis points for the third time in a row, leading to increased market volatility and a sharp decline in US stocks on Friday.
美联储周三宣布将继续第三次大幅加息75个基点,导致市场波动加剧,美国股市周五大幅下跌。
Russell Evans, the managing director of Avitas Wealth Management Company, said in a telephone interview: "The risk of economic recession has increased. No one wants to be the last one to be squeezed out of the market."
Avitas财富管理公司的监管总监拉塞尔·埃文斯(RussellEvans)接受电话采访时表示:“经济衰退的风险增加了,没有人想成为最后一个被挤出市场的人。”
Investors worry that as the Federal Reserve continues to accelerate the pace of monetary policy tightening to combat high inflation, the prospect of a soft landing of the US economy is weakening. After announcing the latest sharp interest rate increase on Wednesday, Federal Reserve Chairman Powell once again warned that the work of the Federal Reserve has not been completed.
投资者担心,随着美联储继续加快货币政策收紧以抵御高通胀,美国经济软着陆的前景正在减弱。在周三宣布最新大幅加息后,美联储主席鲍威尔再次警告说,美联储的工作还没有完成。
Since the Federal Reserve announced its policy interest rate decision on Wednesday, US bond yields have soared, putting pressure on the stock market.
自美联储周三宣布政策利率决定以来,美债收益率飙升,给股市带来压力。
The yield of 10-year US Treasuries fell one basis point on Friday to close at 3.695%, while at 3pm on Thursday it surged to its highest level since February 2011. At the same time, the yield of two-year US Treasuries climbed 8.8 basis points to 4.212% on Friday, the highest level since October 12, 2007.
10年期美债收益率周五下降一个基点,收于3.695%,周四下午3点飙升至2011年2月以来的最高水平。同时,两年期美债收益率周五上升8.8个基点,达到4.212%,为2007年10月12日以来的最高水平。
But it is not just the Federal Reserve that scares the market. Other central banks around the world also raised interest rates this week. US equity investors pay special attention to the situation in Britain. The Bank of England recently raised interest rates, which disturbed the British stock market.
但让市场恐慌的不仅仅是美联储。世界上其他一些央行本周也提高了利率。美国股市投资者特别关注英国的情况国央行最近的加息扰乱了英国股市。
According to the Dow Jones market data, the Dow Jones Index fell 4% this week, the S&P 500 Index fell 4.6%, and the Nasdaq Index fell 5.1%. The three major stock indexes fell for the second week in a row.
根据道琼斯市场数据,道琼斯指数本周下跌4%,标准普尔500指数下跌4.6%,纳斯达克指数下跌5.1%。三大股指在第二周继续下跌。