Ngoc Anh of Vietnam knows the value of trees.
For years, he worked as a logger.
He cut trees down illegally to sell as timber.
He often worked with others to carry 100-kilogram logs out of a quickly thinning forest.
But very high rainfall and floods increasingly damaged his community in the central province of Quang Binh.
The 36-year-old Ngoc started reading about the climate and nature crises.
He changed his work and became involved in tourism and environmental conservation.
Now, Ngoc Anh is one of 250 former loggers to receive training from a tourism company.
He works as a travel guide.
He mostly leads foreign tourists through forests and into some of the world's largest caves in the Phong Nha-Ke Bang National Park.
"Before, whenever I saw a large tree, my head calculated how tall the tree was and how to cut it into logs of different sizes."
Ngoc Anh said, "But now that I'm in the tourism business, when I see such a tree, I tell the tour group how valuable this tree is because there aren't many left."
Global Forest Watch estimates that Vietnam lost about 3 million hectares of tree cover between 2001 and 2020.
That is a 20 percent decrease in 20 years.
The losses were mostly driven by logging.
In 2007, the government started taking more measures to prevent illegal logging, which has helped slow the rate of deforestation.
Vietnam has also joined an international promise to end deforestation by 2030.
Joined by a park official, Ngoc Anh and other tour guides help guard the trails to keep poachers away.
They remove animal traps and clean up any waste.
Ngoc works for less than half the money of what he earned as a logger.
But he hopes to earn more as tourism and travel return to Vietnam.
翻译:
越南的NgocAnh了解树木的价值。
多年来,他一直是伐木工。
他非法砍伐树木作为木材出售。
他经常和其他人一起从快速稀疏的森林里运出100公斤的原木。
然而,非常高的降水量和洪水越来越严重地破坏了广平省的社区。
36岁Ngoc阅读与气候和自然困境有关的书籍。
他改行从事旅游和环保工作。
如今,NgocAnh它是接受旅行社培训的250名前伐木工之一。
但随着越南旅游业的逐渐恢复,他希望能赚更多的钱。
他是导游。
他主要带领外国游客穿越森林,进入丰芽·格邦国家公园的一些世界上最大的洞穴。
“以前,每当我看到一棵大树,我的大脑就会计算它有多高,以及如何把它切成不同大小的原木。”
NgocAnh说:“但我现在从事旅游业。当我看到这样一棵树时,我会告诉旅游团这棵树有多珍贵,因为剩下的不多了。”
据全球森林观察,2001年至2020年,越南失去了约300万公顷的树木覆盖。
20年来下降了20%。
这些损失通常是由砍树造成的。
2007年,越南政府开始采取更多措施,避免非法砍伐,以帮助缓解森林砍伐速度。
越南还承诺到2030年结束森林砍伐。
在公园经理的帮助下,NgocAnh与其他导游兼职守护小道,以免偷猎者进入。
他们清理动物圈套和垃圾。
Ngoc他作为伐木工的工作收入还不到一半。