According to VOA Online, recently, Kitty Hawk, a flying car company invested by Larry Page, one of the founders of Google, officially declared bankruptcy.
据据VOA在线了解,近日,谷歌创始人之一LarryPage飞行汽车企业投资KittyHawk,正式宣布倒闭。
Kitty Hawk was founded in 2010 and invested by Larry Page for a long time. The company decided to cancel the Flyer flying car project developed earlier in 2020, and shifted its development direction to the introduction of all electric operation. It emphasized that after the Heavide, which produces lower noise than the existing helicopters during vertical takeoff and landing and flight, it began to go downhill.
KittyHawk它成立于2010年,并由于LarryPage后续长期投资。自2020年起,公司决定取消初期研发。Flyer飞行汽车项目将发展方向转向全电动运行,强调垂直起降和飞行过程中噪声低于当前直升机Heaviside之后,它开始下坡。
The reasons include the conflict between Damon Vander Lind, the chief engineer, and Sebastian Thrun, the CEO of Larry Page and Kitty Hawk, which eventually led to several resignations, and the subsequent dismissal of 70 employees. However, the main factor is that Kitty Hawk has always failed to find a normal way to make profits, which ultimately led to the closure of Kitty Hawk.
原因包括首席工程师DamonVanderLind与LarryPage,KittyHawk执行长SebastianThrun发生冲突,导致数人辞职,后续裁员70人。然而,主要因素仍然是主要因素。KittyHawk一直找不到正常的盈利方式,导致盈利方式的发展KittyHawk面临关掉。
However, Kitty Hawk previously established Wisk Aero, a joint venture with Boeing, and Cora, a flying car project built for two people to ride, has not been affected by the collapse of Kitty Hawk.
而KittyHawk之前与波音合资成立的WiskAero,而且,为两人打造的飞行汽车项目,Cora,目前并未受KittyHawk倒闭影响。
Flying car is a concept full of sense of science and technology. At present, many car factories are developing related technologies. The collapse of Kitty Hawk does not mean that the flying car has failed. I believe that other manufacturers will bring us real flying cars in mass production in the future.
飞行汽车是一个充满现代感的概念,目前,许多汽车制造商正在开发相关技术。KittyHawk失败并不意味着飞行汽车失败了,相信未来还会有其他厂家给我们带来真正量产的飞行汽车。