中国国家主席会见南北韩领导人 (Chinese President Meets Leaders of 2 Koreas)
中国国家主席胡锦涛星期五会见了韩国和北韩领导人。韩国军舰上个月沉没一事使南北韩关系更为紧张。
胡锦涛主席在参加上海世界博览会活动期间会晤了韩国总统李明博。胡锦涛对沉船中遇难的46名船员的家属表示了慰问。
3月26日,1200吨的“天安号”军舰在与北韩存在争议的边界附近正常巡逻时发生爆炸。韩国曾经说,军舰爆炸大概是因为被鱼雷击中。但是在彻底调查结束前,韩国保持克制,并未指责北韩。
胡锦涛星期五早些时候会见了参见世博会的北韩二号领导人金永南。目前还不清楚敌对的南北韩的领导人彼此是否会直接接触。
Chinese President Hu Jintao met with North and South Korean leaders Friday amid new tensions between the two Koreas over the sinking of a South Korean warship last month.
President Hu held talks with South Korean President Lee Myung-bak on the sidelines of the World Expo in Shanghai. The Chinese leader expressed condolences to the families of the 46 sailors killed in the sinking.
The 1,200-ton Cheonan ship exploded March 26 during a regular patrol near the disputed border with North Korea. South Korea has said a torpedo was the likely cause of the explosion, but has refrained from blaming North Korea until a thorough investigation is completed.
The Chinese president met earlier Friday with North Korea's number two leader, Kim Yong-nam, who was also attending the Expo. It was unclear whether the leaders from the rival Koreas would have any direct contact themselves.