中国大陆与台湾举行贸易商谈 (China, Taiwan Hold Trade Talks)
来自中国大陆和台湾的专家开始第一轮会谈,希望能达成一份重要贸易协议。
星期一双方就海峡两岸经济合作架构协议进行商谈,重点讨论了协议内容。双方定于6月举办高层磋商。
中国大陆官方媒体新华社报导说,双方专家一致认为,协议应该包括商品和服务的市场准入、争端解决以及投资和经济合作的条款。
报导说,双方还交换了经济、税则以及贸易管理的规定。
协议旨在通过贸易正常化来增强彼此间的商业联系。
自国民党去年在台湾掌权后,台湾和中国大陆之间的关系逐渐升温。支持台湾独立的民进党担心贸易协议会损害台湾的分离状态。
Experts from China and Taiwan have held their first round of talks aimed at forging a major trade deal between the two countries.
Monday's talks on the Economic Cooperation Framework Agreement focused on the content of the pact ahead of higher-level negotiations which are set to take place in June.
China's official Xinhua news agency reports that experts from both sides agreed that the pact should include provisions for market access for commodities and services, dispute settlement and investment and economic cooperation.
It says the two sides also exchanged economic, tax and trade regulations.
The deal is aimed at boosting commercial ties between the two rivals by normalizing trade arrangements.
Ties between Taiwan and the Chinese mainland have warmed since the Nationalist Party assumed power in Taiwan last year.
The opposition Democratic Progressive Party, which favors independence from China, fears a trade deal could endanger the island's separate status.