导读:为控制移民人数和国内居高不下的失业率,英国政府打算提高留学生签证门槛并取消原有的毕业生毕业生工作签证(Post Study Work),数万名中国留学生将被迫回国。英国留学之路将何去何从?
Tens of thousands of Chinese students in UK could be forced out of the country if a basket of strict visa policies takes effect next year.
如果英国明年实施一系列收紧的签证政策,数万名中国留学生将有可能被迫离开英国。
The UK`s Home Office intends to tighten visa regulations for international students to reduce the country`s annual net migration and cope with high domestic unemployment.
为减少本国每年净移民人数,应对国内居高不下的失业率,英国内政部计划提高留学生签证的门槛。
The Home Office has posted a consultation on its website to seek public opinion about the proposal until Jan 31, 2011.
英国内政部在其网站上发布了咨询意见稿,公众可在2011年1月31日前对该项议案予以反馈。
The regulations would cancel the Post Study Work (PSW) policy, which grants foreign graduates of specified courses up to two years of free access to the labor market.
新规定拟取消PSW签证(毕业生工作签证)的发放,该签证允许指定专业的国际留学生在毕业后,有最多两年的时间在英国找工作。
It also raises the English-language requirement for many foreign applicants from level B1 to B2. B1 is equivalent to an International English Language Testing System (IELTS) score of 3.5 to 4.5, while B2 is equivalent to an IELTS score between 5 and 6.5.
同时英国政府还将对国际留学生申请的语言水平要求从B1级提高至B2级。B1级相当于雅思3.5分-4.5分,B2级则相当于雅思5分-6.5分。
"There is concern that the UK is attracting students who aren`t always the brightest and the best in recent years. The government wants to ensure that those who enter on a student visa come here to study, not to work or with a view to settling here." the Home Office said on its website.
英国内政部在其政府网站上表示:“英国政府担心,近几年英国吸引来的学生并不是最优秀的人才。政府想要确保持学生签证的人只是来英国求学,而不是为了找工作或是定居。”
The Home Office said too many students, and especially those studying at private colleges at non-degree levels, are not in compliance with their visa terms.
英国内政部表示,许多学生,特别是那些就读于私立学校,学习非学位课程的学生并未履行他们的签证条款。
So the office must take action to weed out abuse of the student system, it said.
因此政府表示,必须采取一定措施来清除学生管理系统的缺陷与弊端。
The British embassy in Beijing`s press officer David Shaw said that no decision has been finalized. The British government is still undertaking its eight-week consultation on PSW and other elements of the document. However, British media expected the proposal will not face many obstacles.
英国驻华使馆的新闻官戴维•肖(音译)表示,有关政策还未最终确定。英国政府还将利用八周时间,就毕业生工作签证政策以及其他一些细则进行商讨研究。然而,英国媒体希望此项草案能够顺利通过。
Reports said more detailed rules would be released in January.
据报道,更为详细的规则将于明年1月出台。
If the policies were adopted, at least 20,000 Chinese students may have to leave the UK in coming months as their visas expire, according to sources from the British Council in China.
英国文化协会中国办公室表示,一旦实行这项政策,将有至少2万名中国学生不得不在学生签证到期时离开英国。
About 85,000 Chinese are in Britain on student visas. About 20,000 are taking language classes or other courses beneath the bachelor-degree level.
目前,英国约有85万中国学生持有学生签证。约2万人就读本科学位以下的语言课程或其他课程。
"Many of my Chinese friends in Cardiff are packing and getting ready to return to China," said 24-year-old Lian Chen, who recently returned to Beijing from the UK upon finishing his post-graduate studies.
24岁的廉辰(音译)不久前在英国完成了研究生学业,刚刚回到北京。他表示:“我在卡迪夫大学的很多朋友都在收拾行李,并准备回国。”
"Some have studied and worked in the UK for about 10 years, waiting for the opportunity to settle there. I looked for jobs but the proposed policies changed my plan to develop a career there."
他还说:“有些人已经在英国学习工作十年了,就等着能有机会在那儿定居。我本来也想在那里找工作,但是即将出台的这一新政改变了我在英国发展职业生涯的计划。”