VOA365-每日英语听力!

VOA在线收听|美国之音,VOA慢速英语,常速英语,听力下载

当前位置: VOA NEWS > 双语新闻 >

性感单身爸爸小说成英国畅销成人书籍

时间:2017-06-24 09:18来源:未知 作者:voa365 点击:
《五十度灰》已经out了,现在英国最流行的成人书籍是性感单身爸爸小说,主角都是深谙带娃之道、充满爱心同时又性感迷人的单身爸爸。专家认为,英国女性被这种题材的小说吸引是因为主人公是情感成熟的暖男,而且比较接地气,能让人产生共鸣。
 

Publishers are reporting a surge in demand among fiction fans for tales of 'hot single dads'.
出版商报告称,书虫们对“性感单身爸爸”题材的小说需求量大增。

 

Mills&Boon first spotted the trend earlier this year, pointing out that steamy novels about 'hot daddies' are setting pulses racing among romantic fiction readers - and flying off the shelves.
Mills&Boon公司在今年早些时候发现了这一趋势,指出关于“性感爸爸”的情色小说让言情小说读者心跳加速,而且十分畅销。

 

The imprint's publishing house HarperCollins has suggested the new trend is down to women's desire for 'real and relatable heroes'.
该公司的出版社HarperCollins指出,这一新潮流源于女性对“真实的让人产生共鸣的男主角”的渴望。

 

The romance novel industry is big business in the UK - with some 10.7 million regular readers - and experts believe the uptick in interest in single fathers could be being fuelled by women's attraction to men with 'emotional maturity' and fully-fledged parenting skills.
言情小说产业在英国是个大产业,拥有近1070万稳定读者,专家认为读者对单身爸爸的兴趣大增可能是因为女性被“情感成熟”并在育儿方面训练有素的男性所吸引。

 

A spokesperson for Mills&Boon said: 'There are so many different kinds of romance heroes, but single dads have a nurturing and caring element that is very appealing.
Mills&Boon公司的发言人说:“现在有太多不同类型的言情小说男主角,但是单身爸爸拥有的这种养育和关怀的元素非常具有吸引力。”

 

'The current popularity of the single dad trend definitely has some caring family men, but readers are appreciating these dad heroes in a new sexier light – from "cute father" to "hot daddy" if you will.'
“当前流行的单身爸爸小说中肯定有暖心的居家男人,但是读者更喜欢这些单身爸爸性感的一面——或可爱或火辣,各种性感都有。”

 

HarperCollins just rolled out a bundle of six hot single dad stories for Father’s Day with an array of steamy plot twists and protagonists - including a hunky paramedic and a mysterious billionaire.
HarperCollins出版社在父亲节刚刚推出了6本性感单身爸爸小说,里面既有跌宕起伏的成人情节,也有令人心神荡漾的男主角——包括一位英俊潇洒的伞兵军医和一位神秘的亿万富翁。

 

Falling for the Single Dad by Emily Forbes features a plastic surgeon returning from active duty in Afghanistan - who also happens to be a single parent.
艾米莉•福布斯写的《情迷单身爸爸》描绘了一个从阿富汗服役归来的整形外科医生,同时也是一个单身爸爸。

 

Meanwhile, in Charlene Sands' The Billionaire's Daddy Test, a woman tries to honour her sister's dying request to find the father of her baby girl - also a single father.
而在沙琳•桑德斯的《亿万富翁的父亲测试》中,一个女人为了满足姐姐死前的请求,努力去寻找姐姐年幼女儿的父亲——也是一个单身爸爸。

 

Mills&Boon Brand Marketing Director, Joanne Rose, added: ‘Our "single dad" stories certainly strike a chord with readers - the heroes are real and relatable, and often offer hope of a second chance at happily ever after.
Mills&Boon公司的品牌营销总监乔安妮•罗丝补充说:“我们的‘单身爸爸’故事确实能让读者产生共鸣——男主角真实又深入人心,通常会给人花开二度的希望。”

 

'We know that in a turbulent world readers turn to romance for comfort and reassurance, and a Mills&Boon book guarantees a delicious moment of escapism for every romance reader.’
“我们知道,在动荡的世界中读者会从言情小说中寻找安慰,而一本Mills&Boon的书能让每位读者都体会到逃离现实的美妙瞬间。”

 

------分隔线----------------------------
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
栏目列表