欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > VOA英语教学 > 流行美语 >

流行美语第67课out of line; trash sth.

2011-09-10 22:40来源:未知

音频下载

今天Michael和李华刚上完课在学生休息室里聊天。李华会学到两个常用语:out of line和to trash something.

L: 嗨, Michael,刚才我听到历史课的教授在对你嚷嚷,什么事呀?

M: I argued with him because I thought that a book he's assigning us to read is no good. I guess I was out of line.

L: 你说教授指定要我们看的书不好!你真是没有分寸。嗯,你刚才还说什么来啦?Out of line? Line, 是l-i-n-e这个字吗?那不是排队的意思吗?

M: No, "to be out of line" means to speak or act when it is not appropriate, especially when dealing with someone who is your superior.

L: To-be-out-of-line就是话说得不恰当,或者是做事做得不合适,特别是对长辈。那不就是我刚才说的“没分寸”吗?我们中国人对长辈特别要有礼貌,哪有象你那样跟教授争论的嘛!

M: Well, in America, you're not always out of line when you disagree with your teacher. Still, I was wrong to criticize our professor so loudly in front of the whole class.

L: 我知道,美国学生和老师辩论是很正常的。可是,象你那样在全班同学面前对教授大声嚷嚷,那才是出了格,out of line。Michael,out of line只是指你和长辈说话没有分寸吗?

M: Not always. For instance, I once told my classmate he should break up with his girlfriend. The two of them had been together for many years. I was not a close friend of this guy, so I was out of line to say that.

L: 你要你同学和他女朋友分手?你跟这个同学又不熟。哎哟,你不仅是out of line, 你简直是疯了-- out of your mind!

******

L: Michael,我觉得那教授对你大声嚷嚷也有点过份。

M: Well, I really trashed the book he was asking us to read. I probably should have been a little more tactful.

L: 噢,你还把那本书扔到垃圾桶里啦?那可真是太没礼貌啦!

M: What are you talking about? I didn't throw anything in the trash. I said I "trashed the book". That means I said really bad things about it.

L: 噢,to trash the book不是把书扔到垃圾桶里,而是把它说成一钱不值。

M: Last year I made a professor angry because I trashed General MacArthur in a history class. I wrote a paper on his mistakes in the Korean War.

L: 去年你写了一篇论文例举了麦卡瑟将军在韩战中的种种错误?我怎么不知道呀?Michael, 你不能老是这么贬低历史人物嘛!对了,除了书和人以外,to trash something还能用在别的地方吗?

M: You can trash anything. For instance (sips coffee), this coffee is horrible! It tastes like dishwater.

L: 这咖啡象洗碗水?我觉得还可以嘛。有什么东西你觉得好吃的吗?

M: Not really. That's the problem with Americans. We don't have good taste in food or drink. Americans don't understand what good cheese, bread or chocolate taste like. We always eat junk.

L: 你听听,现在你又在贬低美国人了,说他们不知道什么是好吃的,不懂得什么是好的奶酪、面包和巧克力,老是吃那些垃圾食品。 Now you're "trashing" your own country.

M: Hey, this is a free country. I can trash America anyway I want.

L: 把自己的国家说得一钱不值似乎也有点out of line了。你这个人啊,就是爱看到反面的东西。嗨(sighs) Whatever.

今天李华学到两个常用语,一个是:out of line, 意思是没有分寸,出格。另一个是:to trash something, 是把什么东西说成一钱不值。

(责任编辑:admin)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世