Extraordinary Measures
《良医妙药》(Extraordinary Measures)
Jan. 22
美国首映日期:1月22日
In this real-life drama, a father, played by Brendan Fraser (left), and his wife (Keri Russell) are heartbroken when their two youngest children are diagnosed with the same fatal disease which renders them unable to walk or feed themselves. The couple finds an under-appreciated but brilliant scientist, played by Harrison Ford, to help them find a cure. To create the life-saving drug for the kids, they must raise millions to fund scientific research for a disease few are interested in. Along the way, they battle the medical and pharmaceutical industries. Mr. Ford was an early champion of the project.
在这部取材于真实故事的电影中,布兰登•弗雷泽(Brendan Fraser, 左)扮演的父亲和凯利•罗塞尔(Keri Russell)扮演的母亲在两个年幼的孩子被诊断身患重病、将无法走路和吃饭后感到痛不欲生。他们找到了由哈里森•福特(Harrison Ford)扮演的颇不得志、但确有真才实干的科学家,帮助他们找到治疗的药物。而为了研发出孩子们的救命药,这些人必须要为这种非常罕见、少人关注的疾病 筹集数百万美元用于科学研究。他们在这个过程中和医疗及制药行业不停地斗争。哈里森•福特曾是这一项目的早期倡导者。
Inspired by a 2003 Wall Street Journal article by Geeta Anand, 'Extraordinary Measures' focuses on the controversial nature of 'orphan drugs'-pharmaceuticals that cater to rare diseases but which seldom get the funding that those for more common disorders do. Double Feature Films, which produced the movie with CBS Films, also produced 'Erin Brockovich.' That real-life drama won actress Julia Roberts an Academy Award.
这部电影的灵感来自2003年《华尔街日报》刊登的杰塔•阿南德(Geeta Anand)的一篇文章,它关注的是“孤儿药品”所引起的引起广泛争议。此类药物用于治疗罕见疾病,但是它们却很少能像常见病一样获得足够的资金投入。 Double Feature Films联手CBS Films制作了这部电影;前者另一部根据真实事件改编而成的电影《永不妥协》(Erin Brockovich)帮助茱莉亚•罗伯兹(Julia Roberts)赢得了奥斯卡最佳女主角奖。
LAUREN A. E. SCHUKER