欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > BBC NEWS >

BBC NEWS 2016-04-15 巴西正式启动弹劾罗塞夫

2016-04-15 07:16来源:未知

音频下载

The British prime minister David Cameron has announced new measures to make it harder for people to hide the proceeds of corruption in offshore accounts. Most British overseas territories that had tax havens will now share information with the UK authorities. The prime minister has been under pressure since it emerged that he used to hold shares in an offshore trust. Rob Watson reports. After days of damaging headlines and much insinuation and speculation on social media, David Cameron mounted a typically robust defense of his personal tax affairs and the record of his government. He has done nothing wrong and his government would be improving both the transparency and scrutiny of financial masses in the UK's oversea territories.

American health officials have warned that the spread of the impact of the Zika virus in the United States is far wider that they had anticipated. Anne Schuchat of the Center for Disease Control and Prevention said the virus has been linked to a broad range of birth defects and that pregnant women were vulnerable to contracting the disease for longer than previously thought. We absolutely need to be ready. Everything we look at with this virus seems to be a bit scarier than we initially thought. So we absolutely hope we don't see wide spread local transmit in the continental US. We need the states to be ready for that. We cannot assume we're not going to have a big problem. We know with other viruses we've had bigger problems and we expect it. So we're taking it very seriously.

Brazilian congressional committee is debating whether to recommend the impeachment of president Dilma Rousseff over allegations that she manipulated government accounts to hide a deficit. President Rousseff has denied the allegations and urges the allegations do not constitute a impeachable offense. A simple majority is needed to go to the next stage of voting the lower house of congress later this week. An opposition politician said the current government was paralyzed and that the impeachment was the only way forward. We hope the impeachment is important to Brazilian society and that we can have change. And with this change, we can really begin to look to the future and to the light at the end of the tunnel because this presidency, if it remains in power, it won't be in condition to govern. That's the tragedy of the administration we're seeing in our country today.

The Kenyan president Uhuru Kenyatta has said he will personally ensure that his country passes anti-doping legislation well before the deadline set by the World Anti-doping Agency next month. Mr Kenyatta said he would not give people an excuse to ban Kenyan runners from the Rio Olympic Games in August. He said he wanted them to win but to win fairly. World news from the BBC.

A former senior executive at world's football governing body has pleaded guilty to four charges of corruption. The former vice president of FIFA Alfredo Hawit told a judge in the United States that he had accepted hundreds of thousands of dollars in bribes. The payments were linked to marketing and broadcast rights for tournament and matches. He faces a prison sentence of up to 20 years for each count.

Pirates have attacked Turkish cargo ship off the coast of Nigeria, kidnapping six of the crew. The vessel was carrying chemicals. Martin Patience is in Lagos. The pirates attacked the ship late at night as it was traveling through the oil-rich Niger Delta. The Nigerian navy says the vessel's captain and the chief engineer were among those kidnapped. The ship's Turkish owners say none of the crew was injured in that attack but that they have no information on their whereabouts. Nigeria's coast areas are increasingly becoming a hot spot for piracy.

Colombia has doubled to nearly 1 million dollars of award for information leading to the capture of a criminal gang leader. President Juan Manuel Santos says security forces will be hunting for Dario Antonio Usuga. Police say the Usuga clan has ties with Mexico's Sinaloa cartel and it was responsible for smuggling hundreds of thousands of dollars of cocaine out of Colombia each year. Experts predicted that gang crime is likely to become Colombia's biggest security challenge as the country's long standing conflict with left-wing rebels winds down.

Artificial intelligence experts have warned that technology allowing a preprogrammed robot to shoot or kill with no human involvement is years rather than decades away. A report by Human rights Watch in the Harvard Law School calls for a ban on lethal autonomous weapons, sometimes known as killers robots. They say human controller should remain in charge of weapons during combat in order to save lives and to comply with international law. BBC news.

(责任编辑:v365)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世