欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > BBC NEWS >

BBC NEWS 2014-10-15 联合国特使呼吁全世界动员对付埃博拉

2014-10-15 07:14来源:未知

音频下载

BBC News with Sue Montgomery.

The UN Special Envoy in Ebola David Nabarro has warned that the world might have to live with the disease forever unless almost every country's mobilized to combat it. He made the comment to the UN General Assembly in New York as the World Health Organization confirmed that more than 4,000 people have died of Ebola almost all in West Africa.

I've worked as a public health doctor for 35 years and I've been involved in many disease outbreaks and engaged some pandemics, but I've never encountered the challenge like this one in my professional life. The reason is that this outbreak has moved out of rural areas. It's no longer just affecting a very defined geographical location, it's affecting a whole region, and it's now also impacting on the whole world.

The Liberian parliament has rejected a request to grant President Ellen Johnson Sirleaf the power to restrict the movement of people under appropriate property in order to help combat Ebola. Her opponents said they were not prepared to put absolute power in the hands of the president.

At least two huge explosions have been seen in the Syrian town of Kobani where fierce fighting is continuing between the Islamic State militants and Kurdish fighters. The US-led coalition has hit IS positions with more airstrikes while there are reports of a suicide bomb attack in the town by the Jihadists. Reports suggest that IS may now control up to 40% of Kobani. Here's Quentin Sommerville.

We're hearing some people and say that overnight, despite the fight that yesterday seeing the Islamic State were on the back foot, overnight they were resupplied with heavy weaponry, perhaps even more men getting in from the other side of the city, and that that has renewed their vigor and allowed them to push back forcefully against Kurdish militia and others.

A Kurdish commander in this town has called for urgent airdrops of weapons for his fighters.

The two children's right activists who've been named the winners of this year's Nobel Peace Prize have both dedicated their awards to deprived children across the globe. The Pakistani teenage campaigner for girls' education Malala Yousafzai said her award was for the voiceless children of the world.

To my story I want to tell other children all around the world that they should stand up for their rights. They should not wait for someone else and their voices are more powerful. This is my message to children all over the world that they should stand up for their rights.

Malala who's 17 is the youngest person to become a Nobel laureate. She shares the prize with Kailash Satyarthi, the Indian campaigner against child labour.

World News from the BBC.

France says its forces have destroyed an al-Qaeda convoy in Niger which was transporting weapons from Libya to Mali. The French Presidency said a large quantities of weapons had been seized and some Islamic fighters taken prisoner. French troops have been trying to clear militants from al-Qaeda's North African wing, from Mali and other parts of the Sahel.

Police in Tanzania say seven people accused of witchcraft have been burned alive in the western region of Kigoma. The local police chief said they were attacked by villagers. A local human rights group says about 500 people suspected of witchcraft are killed every year in Tanzania. Here's Tom Barriage.

A police chief in western Tanzania said the seven people were attacked and burned to death by a mob in a village near the border with Burundi. Twenty-three people have been arrested in connection with the crime, including, according to reports, a local witchdoctor. The Victims' relatives said some of dead were killed with machetes and their homes were burned down and their bodies burned beyond recognition. Witchcraft has been practiced for centuries in parts of Tanzania and in other parts of Africa.

Thousands of people have again gathered in Hong Kong's financial district a day after the territory's government called off talks aimed at resolving the standoff with democracy activists. Some protestors arrived with tents and food supplies. The BBC correspondent in Hong Kong says the number of demonstrators has dwindled in recent days, and leaders of the democracy movement hope that a resurgence would be enough to sustain the protest.

Germany and China have pledged to deepen their business links at a meeting in Berlin between Chancellor Angela Merkel and the Chinese Premier Li Keqiang. Mrs. Merkel described their relationship as a win-win situation. China needs German technology and machinery. Germany wants access to China's huge market.

(责任编辑:v365)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世