欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > BBC NEWS >

BBC NEWS 2016-05-10 孟加拉最大宗教党派领导人被判死刑

2016-05-10 07:08来源:未知

音频下载

The Brazilian President Dilma Rousseff has told the BBC she is the innocent victim of efforts to unseat her a week before the senate votes on whether to hold an impeachment trial. Ms. Rousseff said she intended to keep fighting her job even she is suspected from office. We're going to resist, resist and resist again. My supporters and I, we believe the impeachment process is illegitimate and illegal, based on a lie. Ms. Rousseff denies allegations that she illegally concealed the size of budget deficit ahead of her reelection in 2014. BBC's Daniel Gallas who's based in Sao Paulo says her situation is precarious. The senators in the opposition, they simply need a simple majority to get President Dilma Rousseff suspended from office. If that happens, she'd be suspended for about 6 months and there would be a trial.She would have a chance of coming back later in the year, but she would also face the serious prospects of being permanently removed from power right now. Things are not looking good for her.

The head of Bangladesh's largest Islamist party has lost a final appeal against the death penalty. Motiur Rahman Nizami was convicted for his role in crimes including genocide, murder, torture and rape 45 years ago. From Dhaka, Sanjoy Majumder reports. Security has been tightened across Bangladesh as the Supreme Court upheld a sentence handed out to Motiur Rahman Nizami, head of the powerful Jamaat-e-Islami Party and a former government minister. He was convicted of setting up militia which killed leading intellectuals including writers and academics during the country's war of independence against Pakistan. Unless he appeals for clemency from the President which is unlikely to be granted, he could be hanged in days. The Jamaat, Bangladesh's largest Islamist party, has said it would carry out street protest against the decision.

A massive wild fire which has prompted a state of emergency in the Canadian province of Alberta is continuing to spread. 1600 homes and other buildings in Fort McMurray have been destroyed. One police officer estimated that half the city had been lost to the flames.

A court in the Indian city of Mumbai has sentenced four men to life imprisonment after finding them guilty of a double murder four years ago. The two victims were stabbed as they tried to protect their female friends. Our South Asia editor Jill McGivering reports. In October 2011, Keenan Santos and Reuben Fernandez, friends in their early 20s were out in Mumbai with female friends when some young men started to harass the women. When Santos and Fernandez intervened to stop them, the young men retreated, but soon came back with others and attacked the two friends stabbing them many times. Both died of their injuries. The victims were hailed as heroes because they were killed for trying to do the right thing. World news from the BBC.

Russian media say the renowned conductor Valery Gergiev will perform in the ancient Syrian city of Palmyra today which was recaptured last month from the Islamic state group. The Russian news channel Rossiya 24 said it would broadcast the event live from the Roman Theater in the city.

The Australian government says the country's most dangerous Islamic state militant has been killed in Iraq. Neil Prakash, also known as Abu Khaledal-Cambod, was a key target in the US airstrike in Mosul on Friday. George Brandis is Australia's Attorney General. Prakash was a very important high value target. He was the most dangerous Australian involved with ISIL in the Middle East. He was actively involved both in recruitment and encouraging domestic terrorist events in Australia. He was the principal Australian reaching back from the Middle East into Australia and in particular into terrorist networks in both Melbourne and Sydney.

A Philippine senator has filed an official corruption complaint against the front-runner in next week's presidential election. Senator Antonio Trillanes accuses of Rodrigo Duterte of enriching himself from the salaries of more than 11,000 so called ghost employees in the city where Mr. Duterte serves as mayor.The presidential hopeful denies any wrongdoing.

Two members of Sri Lanka's parliament have been suspended for a week after a brawl during proceedings on Tuesday. The politicians were held responsible for the violence. The fighting broke out after the government announced plans to withdraw army security from the country's former president Mahinda Rajapaksa.
Hong Kong police say they raided a beauty salon and arrested 11 women after customers accused it of offering fraudulent medical treatments. The police say seven people spent more than 600,000 US dollars between them on treatments. BBC world service news.

(责任编辑:admin)
最新新闻
  1. 李沁《请君》横空出世!主角长得
  2. 开心麻花职场轻喜剧《开心合伙人
  3. 《一年一度喜剧大赛》第二季,终
  4. 500+分区,海信E8H XDR系列 MiniLED电
  5. 全新荣耀 MagicBook X系列产品震撼上
  6. 荣耀笔记本魔术 BookV142022上市:支
  7. 荣耀X40评测:首款 OLED硬核屏幕
  8. 荣耀X40评测:首款 OLED硬核屏幕
  9. 有消息称 快手国际化经营机构重
  10. Arm将发布下一代NeoverseV2技术,用
  11. 每日观察!观点 | 一机多用三星
  12. 头条焦点:张朝阳出物理题考网友
  13. 全球时讯:苹果占国内高端手机市
  14. 天天滚动:《羊了个羊》否认抄袭
  15. 天天热消息:华强北AirPods Pro已破解
  16. 世界快播:余承东:华为把全球设
  17. 【全球聚看点】iPhone 13降价800到手
  18. 全球观热点:小米12S假期降价600 到
  19. 全球信息:美股一夜蒸发5000亿 苹果
  20. 世界即时:雷军:37岁时就财务自由
  21. 播报:荣耀70 5G手机限时减500 到手
  22. 每日头条!华为Mate 40 Pro降2000 5G版
  23. 环球新消息丨iPhone14系列海南免税
  24. 实时:实力霸屏,轻薄长续航!荣
  25. 当前视讯!研究报告:使用表情符
  26. 环球微速讯:腾讯音乐为何选择介
  27. 当前焦点!小米集团:今日耗资约
  28. 【全球新要闻】爱奇艺龚宇:从“
  29. 天天时讯:Adobe宣布以约200亿美元收
  30. 今日看点:腾讯音乐申请储架发行
  31. 焦点精选!“羊了个羊”微信小程
  32. 环球实时:微软不妥协,英国宣布
  33. 当前时讯:腾讯游戏,海外投了1
  34. 世界热资讯!茶颜悦色,为何总在
  35. 环球观速讯丨寺库宣布与阿拉丁科
  36. 实时焦点:美前情报官员:“美国
  37. 全球信息:观点 | 英媒:美反华“
  38. 世界焦点!搜狗“断舍离”:一年
  39. 每日速讯:《羊了个羊》成新社交
  40. 全球观天下!新加坡星展集团进入
  41. 【天天播资讯】乐视30天直播14场
  42. 【新视野】以太坊8年挖矿时代结
  43. 前沿热点:阿里健康发布首份线上
  44. 世界动态:“雷军称37岁已财务自由
  45. 全球快讯:通关率不足0.1%,“羊了
  46. 环球头条:还看好吗?美团王兴抛
  47. 世界快消息!腾讯控股:回购约3
  48. 世界报道:“东南亚小腾讯”Sea继
  49. 天天热议:18个网络平台调查!超六
  50. 天天通讯!重磅