欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > BBC NEWS >

BBC News 2014-05-31 奥巴马给出美军撤出阿富汗计划

2014-05-31 17:15来源:未知

音频下载

BBC News with Sue Montgomery.

President Obama has said nearly 10,000 American troops will remain in Afghanistan next year, following the end of combat operations. He said the troops would advise the Afghan army and support counter-terrorism operations against Al-Qaeda. Here's Ali McBull.

The number of US troops President Obama says he wants to stay in Afghanistan after the end of this year is a little less than a third of the number there now. He says the combat mission would be over and the remaining 9,800 American military personnel would be involved in two main tasks: training the Afghan security forces and supporting them in their fight against the remnants of Al-Qaeda. But it's not all a done deal yet. The incoming Afghan President to be decided in the elections in mid-June has to agree to US troops' staying, while President Obama doesn't want, as what happened in Iraq, what was a failure to come up with such an agreement, and what security has deteriorated alarmingly, since the American withdrawal.

European Union leaders are meeting for the first time after elections that saw populous and far-right parties strengthened their position in the parliament of the 28-nation bloc, leading to calls for a rethink of the EU. Chris Morris reports from Brussels.

Too big and too bossy, said David Cameron of the EU; pay attention to what happened here in France, said President Hollande. EU leaders who suffered electoral defeats in the European elections say the union has to change. But how? Reforming Europe means different things to different people. Less regulation is popular in many quarters, but so is less austerity in others. There are a variety of reasons anti-establishment parties made gains in these elections, and there is no simple solution.

Ukraine has summoned the Russian charge d'affaires to protest against what it called an incursion by armed terrorists from Russia. Border guards had earlier reported that a convoy of armed militants had crossed into the country. President Putin has meanwhile called on Kiev to stop its operations against pro-Russian separatists in the east of the country and start talk with them.

Cameroon has deployed about 1,000 troops to its border with Nigeria, in response to the growing threat from the Islamic group Boko Haram. Will Ross reports from Abuja.

Security sources have told the BBC that a group of well-armed Boko Haram fighters attacked the town of Buni Yadi in Yobe State overnight. Civilians were apparently told not to panic by the insurgents who targeted the security forces. Ten soldiers were killed and 14 policemen. Buni Yadi is a notoriously volatile area; it's where dozens of school boys were killed in their dormitory last February. The almost daily attacks in northeast Nigeria show the massive task the Nigerian military faces.

BBC News.

The Egyptian election commission has told the BBC that voting in the presidential election has been extended by a day and will continue on Wednesday. The decision comes after a lower-than-expected turnout over two days of polling. Despite a national holiday in Tuesday and free public transport, many polling stations remained empty for parts of the day. The former army chief Abdul Fattah al-Sisi is widely expected to win the vote.

Officials in Somalia say at least 36 people have been killed in a fighting between the Islamic group Al Shabaab and government troops backed by Ethiopian forces. The governor of the town of Ato said al Shabaab fighters attacked a military camp at dawn on Tuesday. He said fierce fighting ensued with Ethiopian and government troops suffering heavy casualties.

The governor of the Bank of England has warned against the dangers of what he called unchecked market fundamentalism. Speaking at a London conference about inclusive capitalism, Mark Carney said increasing inequality was posing a threat to the unappealing society. He called for a more ethical culture in the financial sector.

The combination of unbridled faith in financial markets prior to the crisis and the recent demonstrations of corruption in some of these markets has eroded our social capital. When combined with the longer-term pressures of globalization and technology on the basic social contract, an unstable dynamic of declining trust in the financial system and a growing exclusivity of capitalism threatens. In order to counter this, rebuilding social capital is paramount.

The Brazilian city of Manaus which will host four matches in June's Football World Cup has instituted a state of emergency because the fears of flooding. The decision was made after the water level in the Rio Negro reached more than 29 meters. The authority says the situation should not affect World Cup matches.

(责任编辑:v365)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世