欢迎来到VOA在线收网 www.voa365.com
当前位置:VOA NEWS > BBC NEWS >

BBC News 2014-05-30 佩特罗·波罗申科赢得总统选举

2014-05-30 09:32来源:未知

音频下载

BBC News with Sue Montgomery.

The central election commission of Ukraine has confirmed that Petro Poroshenko has won the presidential election outright. Officials said he had secured 54% of the votes. David Stern reports from Kiev.

Mr. Poroshenko won Sunday's election outright, having passed the 50 percent barrier, and thereby avoided a run-off with the second-place finisher. He has promised to bring peace and unity to Ukraine. But Mr. Poroshenko's victory announcement comes on the same day government forces battled pro-Russian separatists for control of the airport in the eastern city of Donetsk. BBC reporters said the fighting was intense, and helicopter gunships were used. Russia has said it will recognize the results of Ukraine's elections, but warned Kiev from using any more force against the pro-Russian insurgents in Ukraine's east.

The military in Nigeria says it knows where the more than 200 school girls abducted six weeks ago are being held, but ruled out using force to free them. Nigeria's highest-ranking military officer, the Chief of Defence Staff, Air Marshal Alex Badeh told protesters in the capital Abuja that the military would get them back. The BBC has learned that a deal to release some of the schoolgirls was close to being secured when it was called off by the Nigerian government. Will Ross reports.

There was a plan in place for there to be a swap of some 100 Boko Haram detainees, and if they were released, then 50 of the girls were going to be set free by the Boko Haram Islamist militants. So we understand that an intermediary did go and meet some senior people in Boko Haram and even saw the girls in the place where they were being held. This was earlier this month, and it actually was about to happen this swap, and then we are told that the government cancelled the deal, and so the whole thing was called off.

Discussions are getting underway about the future direction and leadership of the European Union, after gains made by populous parties in elections of parliament of the 28-nation bloc. The parties have called for major changes, but there remain a small fractious group in the assembly with a strong pro-EU majority. Britain has stressed the need for reforms, while in France President Hollande said the EU must change.

Europe has become inscrutable, remote and incomprehensible even for governments. This can not continue. Europe has to be clear, simple, to be effective where it is needed and to withdraw from where it is not necessary. I'm a European, it's my duty to reform France and refocus Europe. Tomorrow, at the European Council, I will reaffirm that the priority is growth, jobs and investment.

World News from the BBC.

The GEO Television network in Pakistan has apologized to the country's intelligence agency the ISI for linking it to an attack on one of its journalists. In front-page advert in national newspapers, GEOTV said its coverage had been misleading and inappropriate. Observers say the apology is part of their efforts to placate the military which is pressing for GEO to be banned.

Pope Francis has ended his three-day visit to the Middle East during which he attended some of the most sacred and emotive sites there. Celebrating mass at the room where Christians believe Jesus held the last supper, the Pope called for an end to religious intolerance. Earlier he kissed the hands of Holocaust survivors during a visit to the Yad Vashem Museum in Jerusalem.

The American pharmaceutical giant Pfizer has said it's abandoning plans to buy the British-Swedish drug company AstraZeneca. The announcement comes a week after Pfzier's 190-billion-dollar takeover offer was turned down by its rival. The decision put a stop to what would have been the largest merger in the industry's history.

Brazil's national football team has started its world cup preparations amidst fresh protests in Rio de Janeiro. The Brazilian football legend Ronaldo who's been acting as ambassador for the World Cup has blamed the government for the delays in infrastructure projects and backed an opposition candidate of this year's presidential elections. Here's John McManus.

In an interview with the Valor newspaper, Ronaldo said that delays in finishing world cup projects meant that Brazil would see little of the competition's legacy that had originally been forecast. He blamed the government and said the recent social unrest had deterred him from investing in the country. This is the second time Ronaldo has criticised preparations for the World Cup which may surprise some in Brazil as he himself is a member of the World Cup organizing committee.

(责任编辑:v365)
最新新闻
  1. 网传日月光Q4产能利用率降至70%
  2. 新型存储器已经开始增长,到20
  3. 市场人士透露:联发科在汽车芯片
  4. 【VOA在线闲聊】三星收购Arm会步英
  5. Nikola召回迄今为止生产的93辆Nik
  6. 蚂蚁数科两项区块链专利完成一对
  7. 蔚来申请注册“NIO CERTIFIED 蔚来官
  8. 获小米超千万投资 改装车公司工
  9. 法拉第未来首款电动汽车FF 91再次
  10. 消息称LG显示计划明年生产920万块
  11. 宝马面向欧洲市场推出最小的跨界
  12. 美国副总统哈里斯承诺就电动汽车
  13. 知情人士透露称马斯克和推特CE
  14. 因苹果缩减订单 台积电或修改明
  15. LG推出一项新技术,以开放局域网
  16. 小米13正式上线:骁龙8Gen2发布1
  17. 米家3 KG迷你洗衣机售价699元
  18. 苹果公司官方非常兴奋:印度将生
  19. 中国广电在全国31个省区开通广电
  20. 华为 Mate 50 Pro国外上市:售价远高
  21. 特斯拉柏林超级工厂回收工厂发生
  22. 华为 Mate 50原价4999
  23. iPhone 14销售比上一代下降了11%
  24. 2021至2025中国台湾将投350亿元新台
  25. 华为Mate50Pro预定5 G芯片,苹果公司
  26. 锐龙7000核显性能实测 单核及多核
  27. 索尼PS5最新更新:6 nm制程功率与
  28. 华为会议马上就要开始了!一种全
  29. 小米再次成为了冠军!该系列产品
  30. 还能吸收病毒?!戴森首个产品也
  31. 小米又推出了一款新产品,售价
  32. Imagination携手百度飞桨创建Model
  33. 奔驰要不要再加价?2024将发布
  34. TikTok在英国或被罚款2900万美元 被
  35. iPhone15PM改用 ULTRA:笔记本和 iPa
  36. 因库存不断提升存储芯片持续降价
  37. 预计小米Civi2将推出五款新产品
  38. 可靠商务桌面电脑推荐:联想M4
  39. 受飓风影响:NASA撤回阿尔忒弥斯
  40. 《三体》影迷们疯狂了!
  41. 4090设计实在是太离谱了!
  42. Meta试图Facebook和Instagram账户添加到
  43. 苹果公司在技术上遭受重大挫折,
  44. 我国成功发射遥感三十六号卫星,
  45. 骁龙8Gen2+120 W快速充电!小米13系
  46. 屏幕下手机价格大跌,灵动岛安卓
  47. 亚马逊宣布下月举办新会员促销活
  48. 酷睿i9-13900K预告片,5.8 GHz稳定!
  49. 美国流媒体巨头Netflix宣布在芬兰
  50. 外科手术机器人 商业化将加快世